Home Uncategorized Giovanny Đức, Caribe trong tầm tay bạn

Giovanny Đức, Caribe trong tầm tay bạn

2
0


Ảnh Lou Breton Marchal

Tác phẩm đầu tiên của Giovanny Đức, Người dũng cảmsẽ được đọc vào mùa hè này như một phần của các bài đọc tại Bivouac của (các) Cuộc họp lần thứ 53 của La Chartreuse de Villeneuve-lès-Avignon, ngày 11 tháng 7 lúc 6 giờ chiều. Một sự lạc hậu “về nỗi sợ hãi sâu sắc của một dân tộc”hòn đảo quê hương của anh ấy, Martinique. Gặp gỡ một tác giả trẻ đang viết vở kịch thứ hai, bồi thường.

Khi được hỏi tác giả yêu thích của mình là ai, Giovanny Germany không ngần ngại một giây và trích dẫn Édouard Glissant, Patrick Chamoiseaunhững nhà văn ít được biết đến hơn, chẳng hạn như Xavier Orville Vincent Placolynhưng cũng có Derek Alton WalcottGiải Nobel Văn học năm 1992, Wilson Harris hay thậm chí là người Cuba Alejo thợ mộc. Tất cả đều đến từ vùng Caribe. Những điều đó anh đã khám phá được ở trường trung học, sau đó là trong lớp sân khấu ở Fort-de-France. “Tôi đã gặp đúng giáo viên và từ lớp sân khấu thứ hai, tôi đã yêu thích hộp đen. Nó giống như một thế giới mới, một hộp cát, vì vậy tôi đã diễn kịch rất nhiều ở trường trung học.”

Giovanny Germany sau đó đi học luật ở Pháp, ở Bordeaux, nhưng một ngày trước kỳ thi, anh không đến đó. Anh ấy tiếp tục theo học trường điện ảnh ở Bègles, nhưng anh ấy không cảm thấy thoải mái khi ở đó. “máy bơm tiền này” và quay trở lại với mối tình đầu của mình, văn học. Trở lại Martinique, anh quay trở lại sân khấu, bắt đầu viết bài phê bình cho Tropiques Atrium, Scène nationale ở Fort-de-France, và tình cờ gặp một nhóm do Stéphanie Loïk. “Và chính điều đó đã đưa tôi trở lại con đường đến rạp hát.”

Ở tuổi 35, Giovanny Germany cũng là một diễn viên. Anh ấy vừa đóng vai chính trong vở kịch mớiAristide Tarnagda, Mẹ tù củaEmmelyne Octaviemột tác giả người Guyan. Buổi biểu diễn được tạo ra tại Cảnh được Kokolampoe phê duyệt từ Saint-Laurent du Maronidẫn đầu bởi Ewlyne GuillaumeSerge Abatucci. “Thật là ấn tượng khi biểu diễn nó ở khu tù cũ vì tác phẩm gợi lên sự ra đi của một người mẹ đến thăm các con trai mình trong tù.”

Giovanny Germany là người chiến thắng Bivouac của ủy ban đọc sách của (các) Cuộc họp Mùa hè 2025 với văn bản của mình Người dũng cảmmột viễn cảnh lạc hậu về sự cô lập hoàn toàn của Martinique. Tác giả trẻ tự hỏi: “Điều gì khiến người dân của tôi sợ hãi?”. Anh tưởng tượng hòn đảo của mình bị cắt đứt khỏi thế giới, không có kết nối internet, rơi vào tình trạng hỗn loạn: thiếu lương thực, bạo lực, đàn áp và tranh giành quyền lực chia rẽ dân số. Sự chia rẽ này đã ảnh hưởng đến Kenny và Albane, hai nhân vật có quan điểm trái ngược nhau. “Cả hai đều yêu đất nước của mìnhGiovanny Đức giải thích. Hơi giống ở Martinique ngày nay: có những người hài lòng với hoàn cảnh, rất vui khi là người Pháp, họ tự nhủ rằng nếu không có Pháp ở đó thì mọi chuyện sẽ còn tồi tệ hơn; và có những người muốn tự chủ, độc lập ngay lập tức. Martinique không nổi tiếng ở cấp độ ý thức hệ, và tôi nghĩ đó là một phần nguồn cảm hứng cho bài viết của tôi. » Trong nghệ thuật kịch, Giovanny Đức cũng giới thiệu hai dàn hợp xướng. Đầu tiên là của người dân; thứ hai, tôi gọi là súng máy, là những lực lượng của Nhà nước chỉ tuân theo, là tiếng nói của hệ thống, của xã hội, của tivi, của mạng xã hội. »

Sống tại Trung tâm Biểu diễn Nghệ thuật Quốc gia, tại La Chartreuse ở Villeneuve-lès-Avignon, Giovanny Germany rất hiếu học. “Tôi viết mỗi ngày. Có điều gì đó rất kỳ lạ ở nơi này, nó siêu đầy lịch sử. Trí tưởng tượng của anh ấy cho phép anh ấy viết rất nhanh. Giấc ngủ không yên, chính những linh hồn đã nâng đỡ bạn.” chủ đề của bồi thường sẽ tiếp tục có Martinique làm nền. Một công ty phát hiện ra cách khám phá DNA tổ tiên của các cá nhân. Bộ nhớ là gì? Tài sản, thừa kế? Điều gì sẽ xảy ra khi nó rơi vào tay người khác? “Đó là chủ đề vùng Caribe!” tuyên bố Giovanny Đức. Ở Caribe, chúng tôi là hậu duệ của người châu Phi, chúng tôi là hậu duệ của người châu Âu, có nhiều người Ấn Độ, những người ở đây chúng tôi gọi là người Syria, nhưng họ đến từ Trung Đông, từ Palestine và những người mà chúng tôi gọi là người Trung Quốc. Đây là đất nước của sự lai giống. » Tại Giovanny Germany có mong muốn đi theo bước chân của văn học Caribe, tiếp tục đào sâu ký ức này. “Chúng ta có một lịch sử chung, nhưng không có ký ức chung và tôi muốn khai thác điều đó.”