Home Uncategorized Với việc rút lại lời nhận tội về các vấn đề hình...

Với việc rút lại lời nhận tội về các vấn đề hình sự, “Gérald Darmanin đang chơi trò chính trị sau lưng các nạn nhân”, báo cáo viên văn bản tại Thượng viện tiếc nuối

2
0



Gérald Darmanin đã có bước lùi đầu tiên vào tháng trước. Bây giờ nó là một cuộc rút lui hoàn toàn do Bộ trưởng Bộ Tư pháp thực hiện. Hôm thứ Tư, Bộ trưởng Bộ Tư pháp thông báo rằng ông sẽ loại bỏ “nhận tội” hình sự khỏi dự luật cải cách tư pháp của mình. Một văn bản mà các đại biểu đã bác bỏ trong ủy ban vào sáng cùng ngày. “Với tinh thần trách nhiệm và để đáp ứng nhu cầu cấp thiết phải cải thiện tư pháp hình sự của chúng ta, tôi thấy cần phải đề xuất với đại diện quốc gia về việc rút lại điều khoản này vì thiếu sự đồng thuận,” Bộ trưởng Bộ Tư pháp cho biết trong một thông báo đăng trên X.

Do đó, đây sẽ là phiên bản của Thượng viện mà các đại biểu sẽ xem xét trong một phiên họp công khai vào ngày 30 tháng 6. Trong nhiều tháng, lời nhận tội mới này về các vấn đề hình sự đã vấp phải sự phản đối mạnh mẽ của đại đa số luật sư ở Pháp và các hiệp hội đấu tranh chống bạo lực tình dục. Trong một cuộc biểu tình trước Thượng viện, Julie Couturier, chủ tịch Hội đồng Luật sư Quốc gia, ước tính rằng nguyên tắc nhận tội chẳng khác gì “đặt lên nạn nhân gánh nặng tinh thần do sự chậm trễ trong phiên tòa xét xử hình sự”.

Trên thực tế, thủ tục pháp lý mới này được cho là một biện pháp giải quyết tình trạng tắc nghẽn của các tòa án. Nó phải được kích hoạt khi kết thúc cuộc điều tra, nếu bị cáo thừa nhận sự thật và chỉ khi có sự đồng ý của bên công tố và nạn nhân. Thủ tướng đã ước tính rằng thủ tục xét xử các tội phạm được công nhận (PJCR) sẽ liên quan đến 10 đến 15% các vụ án hình sự. Hệ thống do Gérald Darmanin đề xuất cũng quy định mức giảm mức án tối đa, lên tới 2/3 mức án và 30 chung thân nếu chúng ta thực hiện thủ tục này.

“Thật phức tạp đối với anh ấy khi có luật sư và thẩm phán chống lại anh ấy”

Khi nó được thông qua tại Thượng viện, các đại diện được bầu của thượng viện đã giảm phạm vi của hệ thống bằng cách loại trừ một số tội phạm tình dục khỏi phạm vi của thủ tục, chẳng hạn như hiếp dâm trẻ vị thành niên dưới 15 tuổi và hãm hiếp nghiêm trọng, dụ dỗ trẻ vị thành niên và các vụ án liên quan đến nhiều nạn nhân. Tháng trước, đối mặt với áp lực không hề suy giảm từ các luật sư, Bộ trưởng đã cố gắng thực hiện động thái cuối cùng để cứu vãn lời nhận tội bằng cách đề xuất loại trừ khỏi hệ thống tất cả các tội phạm tình dục và tất cả các tội danh bị Tòa đại hình trừng phạt. Chỉ còn lại những trường hợp ngoài lề, chẳng hạn như những đòn chí mạng.

Được đặt ở tuyến đầu kể từ những tiết lộ xung quanh vụ Lyhanna, Gérald Darmanin phải đối mặt với những lời kêu gọi từ chức từ LFI và một thế giới pháp lý nóng bỏng, đặc biệt là các thẩm phán cáo buộc anh ta đã giao chúng cho giới truyền thông và sự báo thù phổ biến bằng cách ám chỉ rằng họ sẽ không áp dụng chỉ dẫn của anh ta mà không chờ kết luận của các cuộc điều tra hành chính. “Thật phức tạp đối với ông ấy khi có luật sư và thẩm phán chống lại ông ấy. Ông ấy đã đưa ra một quyết định sáng suốt. Kể từ thời điểm Bộ trưởng Bộ Tư pháp loại bỏ tất cả tội phạm tình dục khỏi hệ thống, lập luận của ông ấy nhằm giải tỏa các tòa án không còn có giá trị nữa”, thượng nghị sĩ PS Marie-Pierre de la Gontrie, phó chủ tịch ủy ban luật Thượng viện, lưu ý.

“Thủ tục cho phép nạn nhân được công nhận như vậy”

Một ý kiến ​​còn lâu mới được chia sẻ bởi đồng báo cáo viên của văn bản, Dominique Vérien (người trung dung). “Tôi thất vọng, vì nhận tội hình sự là một cách tốt để giải quyết một số đối tượng nhất định nhanh hơn, bao gồm cả tội phạm tình dục, miễn là thủ phạm thừa nhận sự thật và nạn nhân đồng ý. Thủ tục cho phép nạn nhân được công nhận như vậy. PJCR cho phép xét xử vụ án trong một ngày xét xử thay vì ba ngày. Và chúng tôi đã đưa ra các biện pháp bảo vệ bằng cách yêu cầu sự có mặt của luật sư bên cạnh nạn nhân và tổ chức một cuộc phỏng vấn trước giữa công tố viên và nạn nhân để thông báo cho họ về bản án được đề xuất cho bên nguyên.” bị cáo. Đối với lập luận phản đối việc giảm án, hiện nay vẫn rất hiếm khi một tác giả bị kết án mức án tối đa được đưa ra. Tôi có ấn tượng rằng Gérald Darmanin đã chơi trò chính trị sau lưng các nạn nhân,” cô lấy làm tiếc.

Đồng báo cáo viên LR David Margueritte đồng ý. “PJCR là biện pháp hàng đầu trong văn bản của Gérald Darmanin. Với sự bảo đảm do Thượng viện cung cấp, thủ tục này được cân bằng và có thể cung cấp không chỉ câu trả lời cho một số nạn nhân mà còn cho việc ngăn cản công lý mà chúng tôi đang đo lường những hậu quả bi thảm.”

“Điều này không biện minh cho việc đánh giá nhanh hơn bằng cách đánh giá sai”

Về phía các luật sư, Christophe Bayle, chủ tịch Hội nghị Tổng thống, hoan nghênh việc rút lại cải cách vốn “lẽ ra sẽ thiết lập một tiện ích và công lý nhanh chóng”. “Bản thân Bộ trưởng Bộ Tư pháp chỉ ra rằng việc duy trì nó sẽ giúp có thể xử lý tối đa 200 vụ án mỗi năm trong khi 6.000 vụ án đang chờ xử lý trước tòa án hình sự. Nguồn lực công lý, mặc dù được ông Darmanin tăng lên, vẫn rất thiếu. Nhưng điều đó không biện minh cho việc xét xử nhanh hơn bằng cách xét xử tồi. Nói như vậy, chúng tôi tiếp tục yêu cầu rút toàn bộ dự luật bao gồm 9 điều khoản ngoài điều 1 về nhận tội.

Những gì còn lại của văn bản?

Trên thực tế, trong tầm ngắm của các luật sư là các điều khoản khác của dự luật như cho phép sử dụng phả hệ di truyền, bằng cách cho phép tham khảo cơ sở dữ liệu tư nhân, nói chung là của Mỹ, được hỗ trợ bởi các phân tích di truyền “giải trí”, chẳng hạn như để thiết lập nguồn gốc dân tộc hoặc một mối quan hệ. Một biện pháp mà các luật sư cho là xâm phạm quá mức tới sự tôn trọng đời sống riêng tư.

Văn bản này cũng có ý định giảm thời gian xử lý yêu cầu vô hiệu từ 6 xuống còn 3 tháng, bằng cách áp đặt thời hạn nộp bản tóm tắt và kết luận về vô hiệu, vẫn là điều gây khó chịu cho các luật sư. Với mong muốn thỏa hiệp, sự sửa đổi của các báo cáo viên David Margueritte (LR) và Dominique Vérien (người trung dung) cuối cùng đã tính toán thời điểm bắt đầu của thời hạn mới, không còn từ bản cáo trạng mà từ việc cơ quan đăng ký chuyển hồ sơ đầu tiên, hoặc từ thông báo cho các bên về các hành vi điều tra tiếp theo.

Điều 8 nhằm mục đích đẩy nhanh quá trình xử lý các yêu cầu của phòng điều tra bằng cách giao cho chủ tịch của nó nhiệm vụ từ chối những yêu cầu không được chấp nhận và chỉ xét xử các kháng cáo đối với các quyết định tước đoạt hoặc hạn chế quyền tự do. Do các vấn đề liên quan đến quyền tự do cá nhân, Thượng viện đã quyết định chuyển một cách có hệ thống các hồ sơ phức tạp sang đào tạo đại học.

Christophe Bayle tố cáo: “Rào cản thủ tục như vậy là quá đáng, bởi vì nó ngăn cản việc tiếp cận thẩm phán và điều trần cũng như việc thực hiện quyền kháng cáo. Loại biện pháp này sẽ tạo thành nền tảng của một chính phủ phi tự do”.

Đối với Marie-Pierre de la Gontrie, “biện pháp thú vị duy nhất trong văn bản này là tăng số lượng tòa án hình sự cấp bộ thuộc thẩm quyền của cùng một tòa phúc thẩm. Nhưng bằng cách giảm số lượng thẩm phán ngồi ở đó, do đó chúng tôi sẽ biến chúng thành những tòa án siêu hình sự”, bà nói. Văn bản sửa đổi một cách hiệu quả cơ cấu hiện tại của các tòa án, gồm năm thẩm phán. Hai người bây giờ sẽ không còn là chuyên gia nghiêm ngặt nữa mà là thẩm phán hoặc luật sư danh dự. Dự án cũng quy định việc kháng cáo sẽ được thực hiện trước một tòa án hình sự khác chứ không phải trước Tòa án đại hình nữa. Trong ủy ban, Thượng viện phản đối nó và Gérald Darmanin đã không cố gắng khôi phục biện pháp này trong các cuộc tranh luận.