Home Uncategorized Buổi tối ra mắt với Suliane Brahim

Buổi tối ra mắt với Suliane Brahim

2
0


Ảnh Stéphane Lavoué, col. Phim hài Pháp

Sau khi theo học tại Viện Ngôn ngữ và Văn minh Phương Đông Quốc gia (Inalco), Suliane Brahim gia nhập Ensatt vào năm 1998. Năm 2009, cô gia nhập đoàn kịch Comédie-Française, trong đó cô trở thành thành viên thứ 529 vào năm 2016. Tuần này, cô sẽ là thành viên PenthesileaNữ hoàng của những người Amazon, trong tác phẩm mới của Michael Thalheimer tại Théâtre du Vieux-Colombier của Comédie-Française.

Bạn có lo lắng vào đêm khai mạc không?

Luôn luôn. Đầu tiên là gặp gỡ công chúng. Thời điểm này quyết định chương trình cuối cùng sẽ như thế nào. Điều này luôn gây ngạc nhiên vì bạn không bao giờ biết được điều gì sẽ thực sự xảy ra. Mối nguy hiểm mà tôi yêu thích này đồng thời khiến bạn lo lắng điên cuồng.

Bạn trải qua một ngày như thế nào trước đêm công chiếu?

Cả hai tôi đều rất tập trung vào buổi sáng nhưng lại chạy tán loạn khắp nơi để tìm quà cho lớp một. Đó luôn là lúc tôi nghĩ về những người bạn cùng chơi của mình suốt cả ngày và những thành quả đã hoàn thành trong các buổi tập. Viết những từ lớp một khiến tôi rơi vào trạng thái adrenaline dâng trào, điều này không giúp ích gì cho nỗi sợ hãi khi lên sân khấu của tôi, nhưng tôi không thể ngăn được. Lần nào cũng như thế này.

Bạn có thói quen nào trước khi lên sân khấu không? Mê tín?

Nó khác nhau trên mỗi chương trình. Những ngày cuối cùng trước buổi ra mắt, tôi thực hiện các động tác, khởi động, những động tác này sẽ trở nên cần thiết cho sự tập trung của tôi vào buổi tối buổi ra mắt. Và tôi sẽ sao chép chúng vào mỗi buổi tối, theo cùng một thứ tự.

Lần đầu tiên bạn tự nhủ “Tôi muốn làm công việc này”?

Tôi 14 tuổi. Tôi đang tham gia một buổi biểu diễn chuyên nghiệp tại Maison de la Culture ở Bourges. Tôi quan sát nữ diễn viên đóng vai Penthesilea chuẩn bị sẵn sàng trong phòng thay đồ trước khi gặp cô ấy trên sân khấu. Và dù chưa thực sự biết rằng đó là một nghề, tôi vẫn bị thu hút bởi tất cả những điều này.

Thất bại đầu tiên?

Một buổi thử giọng cho nhà hát tư nhân với Robert HosseinAntigone. Tôi lên sân khấu và không có gì. Tôi đông cứng lại, tôi không thể nói được lời nào. tôi nói ” CẢM ƠN “ và tôi rời đi.

Sự hoan nghênh đầu tiên?

Ở Théâtre de la Bastille trình diễn một vở kịch của Brecht, Jean la Luck. Cùng với các đồng đội của mình, chúng tôi đã tạo ra chương trình này mà gần như không có gì. Sự đón nhận từ công chúng đã vượt quá sự mong đợi của chúng tôi và tôi nhớ đến niềm vui của tập thể chúng tôi.

Tiếng cười đầu tiên?

Tại Comédie-Française, năm Người keo kiệtkhi tôi nhìn thấy một trong những người đồng đội của mình trước mặt tôi đứng lên tường sân khấu mặc dù lẽ ra chúng tôi không được nói gì và lắng nghe Harpagon mà không hề nao núng.

Những giọt nước mắt đầu tiên làm khán giả?

Tôi ở trong nhà đợi mưa tới của Jean-Luc Lagarceđạo diễn bởi Joel Jouanneau. Tôi rơi nước mắt, hoàn toàn choáng ngợp trước ngôn ngữ và cánh cửa đóng kín của những người phụ nữ này.

Lần tiếp xúc đầu tiên?

Khi tôi đóng vai Juliette trong quá trình sản xuất Romeo và Juliet củaEric Ruf. Chắc chắn tuổi trẻ của nhân vật đang lớn lên trước mắt chúng ta khiến tôi liên tưởng đến việc anh ta bị lộ. Rời bỏ tuổi thơ để đến với thế giới người lớn.

Lần đầu đứng trên sân khấu cùng thần tượng?

Tôi nghĩ đến tấm màn đầu tiên của tôi được vén lên trong Người keo kiệt tại Comédie-Française. Tôi vẫn chưa biết điều đó Dominic Constanzangười đóng vai Frosine sẽ trở thành thần tượng của tôi. Tôi đang ngồi cạnh anh ấy trên bậc thềm. Tôi bị quyến rũ bởi cách cô ấy thu hút khán giả và bài học diễn xuất mà cô ấy đưa ra. Nghệ thuật tuyệt vời. Cô ấy là một nữ diễn viên đặc biệt.

Cuộc phỏng vấn đầu tiên?

Trong ký ức của tôi, như thế, tôi sẽ nói một cuộc phỏng vấn với Armelle HéliotLê Figaro. Tôi nhớ khoảnh khắc được chia sẻ trong căng tin của Comédie-Française và niềm vui được nói về niềm yêu thích sân khấu của tôi.

Mối tình đầu?

Bến cảng Tây của Bernard-Marie Koltèsvới Jean-Quentin ChâtelainClaude Degliametại Maison de la Culture de Bourges. Tôi hoàn toàn bị mê hoặc bởi các nhân vật, cốt truyện của vở kịch và mãi mãi ghi dấu ấn bởi ngôn ngữ của Koltès.