Home Uncategorized Văn hóa Đức trong các bài hát. Nina Hagen, Con đường của...

Văn hóa Đức trong các bài hát. Nina Hagen, Con đường của tôi và các Thủ tướng Đức

2
0


Nina Hagen có liên quan gì đến chính trị? Chúng tôi có thể tìm thấy rất nhiều trong số họ. Bên cạnh việc cô sinh ra ở CHDC Đức, việc cô bị Stasi cấm theo học tại trường kịch nghệ vì những quan điểm chỉ trích của bố chồng cô, ca sĩ bất đồng chính kiến ​​Rolf Biermann, rằng cô là một tay chơi nhạc punk và vẫn là một nhà thần bí, cô còn biểu diễn ca khúc nổi tiếng “My way”.

Phiên bản tiếng Anh đầu tiên của bài hát “Comme d’habit” – cũng dành cho Hervé Villard trước Claude François – được Franck Sinatra thu âm (phát hành năm 1969). Nó thành công đến mức được sao chép dưới mọi phong cách và bằng một số ngôn ngữ: Ý, Nhật, Hy Lạp, Ả Rập, Nga, Catalan. Nina Hagen bắt đầu nó vào năm 1978, kết hợp tiếng Anh và tiếng Đức.

Và mối quan hệ với chính trị? Khi rời khỏi thủ tướng Đức vào năm 2021, Angela Merkel đã chọn ba bài hát tiếng Đức, trong đó có một bài của Nina Hagen, “Du hast den Farbfilm Vergesen” (1974) đậm chất CHDC Đức Schlager. Trước cô ấy, Thủ tướng Gerhard Schröder đã chọn lời từ biệt… “Con đường của tôi”. Nhưng không phải bởi Nina Hagen, bởi Franck Sinatra.

Bài hát được cover bằng tiếng Đức vào năm 1971 bởi Mary Roos (tên khai sinh là Marianne Rosemarie Schwab).

Văn hóa Đức trong các bài hát là gì?

“Văn hóa Đức trong các bài hát” là loạt bài Chủ nhật của tạp chí song ngữ Đức-Pháp Rheinblick nhằm khám phá một bức tranh toàn cảnh âm nhạc rộng lớn từ mọi thời đại: các bài hát bằng tiếng Đức do người Pháp biểu diễn, các bản nhạc có lời song ngữ, các bản hit tiếng Đức thiết yếu của một nền giáo dục âm nhạc chủ quan, các giai điệu ồn ào bằng tiếng Alsatian… Đừng ngần ngại chia sẻ những bài hát yêu thích của bạn đáp ứng các tiêu chí này.

AV