Home Uncategorized Jean-François Sivadier, Bernhard, Bouchaud và bộ phim hài kinh dị đáng kinh...

Jean-François Sivadier, Bernhard, Bouchaud và bộ phim hài kinh dị đáng kinh ngạc

3
0


Nicolas Bouchaud đạo diễn Mọi thứ đều bình lặng trên cao dựa trên Maître của Thomas Bernhard

Ảnh Jean-Louis Fernandez

Vui tươi, tưng bừng các nhân vật trong Tất cả đều bình tĩnh ở độ cao cũng là những kẻ phân biệt chủng tộc đáng ghê tởm được bảo vệ bởi tư cách là những nghệ sĩ tư sản. Tác phẩm không thể thiếu của Thomas Bernhard được khơi dậy dưới sự lãnh đạo của Jean-François Sivadier, người đã tập hợp một dàn diễn viên hoàn hảo, bao gồm cả Nora Krief và Nicolas Bouchaud rất trung thành của ông, cho tác phẩm mới của ông ở Bonlieu, Scène nationale d’Annecy.

“Chúng tôi đang ở nhà”cô ấy nói với chúng tôi ngay lập tức. Không ai trong số khán giả thực sự nhận ra rằng cô ấy đã đáp xuống sân khấu từ phía sau khán đài. Anne Meister giới thiệu ngôi nhà rộng lớn của mình cho một cô gái trẻ đến ở cùng vợ chồng cô, tác giả mà cô Werdenfels đang làm luận án. Moritz hoàn thành 2.000 trang cuốn sách của mình Tứ chứngmột tác phẩm kéo dài hai mươi năm đã đưa ông trở thành nhà văn vĩ đại nhất nửa sau thế kỷ 20, đủ điều kiện nhận giải Nobel, ngay cả khi vì điều này, người vợ nghệ sĩ piano quốc tế của ông phải từ bỏ sự nghiệp của mình. Luôn liên kết với nhau một cách chắc chắn và gần như một cách quái đản, các cặp đôi không ngừng thực hiện các cử chỉ bằng tay ngay khi họ ở xa nhau trên phim trường. Đó là Jean-François Sivadier, trong văn bản này được xuất bản bằng tiếng Đức năm 1981, và được dịch bởi Claude Porcell dưới lời nói của Bậc thầy vào năm 1994, cực kỳ chặt chẽ. Anh ấy phải làm và biết cách phát minh ra những cử chỉ nhỏ để hành động đó có thể được thể hiện mà hầu hết chỉ là lời nói.. Chúng ta phải nhìn thấy cô sinh viên, bị vay mượn, ngu ngốc, bị lợi dụng và lạm dụng bởi một tác giả chỉ toàn chính mình, người không bận tâm đến việc ngăn chặn VHSS, thoải mái, giữa thích thú và khó chịu, lê mình trên mặt đất mà không bị chú ý khi dòng chữ từ vật chủ ngăn cản cô tồn tại.

Bởi vì sự im lặng có giá trị Tất cả đều bình tĩnh ở độ cao. Cặp đôi định cư ở vùng tiền Alps của Bavaria, chiêm ngưỡng thế giới mà Shoah đã vượt qua. Một cách tinh tế, người Áo khiến các nhân vật của mình nói rằng những người hàng xóm chẳng là gì ngoài sự thù hận khi họ sống tự do trong một ngôi nhà của những người Do Thái không muốn quay trở lại Đức sau khi gặp phải. “di dân” ở Hoa Kỳ. Tốt hơn nữa, trong khung cảnh bữa ăn trung tâm nơi mọi người đều há hốc mồm, Sivadier coi trọng sự im lặng của sinh viên cùng với một nhà báo trẻ từ FAZ cũng như sự phân biệt chủng tộc và bài Do Thái của tác giả được vợ anh ta lồng tiếng. người Do Thái “phần lớn là có tội” về số phận của họ, nhưng “đáng lẽ chúng ta không nên làm những gì chúng ta đang làm”. Ngôn ngữ của Thomas Bernhard thẳng thắn, lạnh lùng và Sivadier, thường xuyên phá vỡ bức tường thứ tư, khiến khán giả trở thành một bên liên quan trong phân cảnh này.. Phong cách trang trí đơn giản và tinh tế, vô cùng sang trọng của Marguerite Bordat hành động giống như lời kể. Thoạt nhìn vô hại – một tấm rèm trượt ngăn tấm thảm từ sân khấu đến hậu trường – nó kéo dài đến hậu trường, giống như một sự ô nhiễm không gian. Nó tràn ra như sàn nhà và diễn ra ở hai bên, phía sau với vô số bức tranh và đồ vật nghệ thuật. Ánh sáng, đặc biệt là trên tấm rèm, làm hoàn thiện nội thất ngột ngạt này.

Tuy nhiên, với khả năng làm chủ nhịp độ và sân khấu của mình đã được chứng minh trên văn bản của Shakespeare, Brecht, Feydeau, Ibsen hay gần đây là các tác giả Hy Lạp cổ đại. TRONG Chân dung gia đình, lịch sử của Atrides, Jean-François Sivadier nhấn mạnh hai giờ này bằng những chuyển tiếp khéo léonhư hai điệu nhảy này và các bài hát địa phương và phổ biến bằng tiếng Đức, người đứng đầu Đa Đa Đa từ nhóm Trio người Đức. Nó cũng không khác gì giáo phái Tanze Samba Mit mir TRONG Giọt nước trên đá nóngmà François Ozon đã chuyển thể cho rạp chiếu phim dựa trên vở kịch của Fassbinder. Nhưng không có gì ở đây làm suy yếu hay giảm bớt lời nói của tác giả, người mà đạo diễn đã phát hiện ra văn bản này hơn 30 năm trước khi tg STAN chuyển thể nó. Nicolas Bouchaud năm 2017 đã gắn kết Các bậc thầy cũ. Điều khá tự nhiên là anh ấy đã làm việc với diễn viên gần như mang tính biểu tượng của mình, văn bản này dường như được viết cho anh ấy vì anh ấy rất thoải mái với nó, thể hiện tác giả này, người chỉ nói qua nhân vật của mình. Tứ chứng. Norah Krief là người thay đổi cái tôi hoàn hảo của cô ấy, thường xuyên thay đổi trang phục (tuyệt đẹp). Những nhân vật đáng ghét nhưng có thể chịu đựng được một cách tinh vi này đi kèm với Juliette Bialekngười làm việc với đoàn lần đầu tiên, đặc biệt là sau khi được đạo diễn bởi Sylvain Creuzevault TRONG Edelweiss (Chủ nghĩa phát xít Pháp)Tính thẩm mỹ của sự phản kháng với việc quảng bá TNS của anh ấy, và Frédéric NoailleNgoài ra, trong số những người khác, còn có đồng phạm của Sylvain Creuzevault trong hơn mười năm.

Nadja Pobel – www.sceneweb.fr

Tất cả đều bình tĩnh ở độ cao
Chữ Bậc thầy của Thomas Bernhard (tên gốc: Über allen Gipfeln ist Ruh)
Bản dịch tiếng Pháp Claude Porcell
Đạo diễn Jean-François Sivadier
Với Nicolas Bouchaud, Norah Krief, Frédéric Noaille, Juliette Bialek
Hợp tác nghệ thuật Nicolas Bouchaud, Véronique Timsit
Phối cảnh Marguerite Bordat
Ánh sáng và quản lý ánh sáng Jean-Jacques Beaudouin
Âm thanh, quản lý chung và quản lý âm thanh Jean-Louis Imbert
Trang phục Virginie Gervaise

Được ủy quyền sản xuất Cie Italiane với dàn nhạc
Đồng sản xuất Bonlieu Scène nationale Annecy; TAP – Sân khấu quốc gia của Grand Poitiers; Nhà hát Quốc gia Nice
Với sự tham gia nghệ thuật của Nhà hát Trẻ Quốc gia

Công ty Ý với Dàn nhạc được Bộ Văn hóa / Tổng cục Văn hóa Khu vực Ile-de-France giúp đỡ để hỗ trợ các công ty. Tác phẩm sân khấu của Thomas Bernhard được xuất bản và đại diện bởi L’ARCHE, nhà xuất bản và đại lý sân khấu.

Thời lượng: 1h50

Được nhìn thấy vào tháng 9 năm 2025 tại Bonlieu, Sân khấu Quốc gia Annecy

Nhà hát Rond-Point, Paris
từ ngày 18 tháng 6 đến ngày 4 tháng 7 năm 2026

Château Rouge, Annemasse
Ngày 24 và 25 tháng 9

Hài kịch Béthune
từ ngày 6 đến ngày 8 tháng 10

TAP, Sân khấu quốc gia của Grand Poitiers
Ngày 14 và 15 tháng 10

Nhà hát nổi tiếng quốc gia, Villeurbanne
từ ngày 4 đến ngày 13 tháng 2 năm 2027